До Свидания, RAFO!

Pentru cine nu știe alfabetul chirilic, titlul se citește ”Da sfidania, RAFO!” și se traduce ”La revedere, Rafo!”. Cel mai aproape de realitate ar fi fost ”Прощание, Rafo!”. Tradus ar fi: Adio, Rafo! Am ales puțin mai popularul și mai blândul ”Da sfidania!”. Cei de la...